Предыдущая глава Поставить закладку Следующая глава


      111.
      Будь я маленьким мальчиком, то после такой истории, рассказанной на ночь, я бы не сомкнул глаз. Но я совсем не маленький, хотя, признаюсь, легенда о башне грифонов менее жуткой от этого не становится. Действительно, совпадение почти мистическое. Гнездо грифонов спустя столько лет после Пеля увенчалось символом их рождения — яйцом. Всё складно, вроде. Кроме одного.
      — Причём тут свет? — вспомнил я условия задачки. — Яйцо должно налиться светом, помнишь?
      — Ученье — свет. Неученье — тьма, — пословицей ответила на это Джули. — Пель был просветителем.
      Неужели и впрямь придётся возвращаться в Питер, прикинул я. И… и что мы там найдём? Яичную скорлупу? А если нас снова встретит армия оживших чудовищ, в частности, тех самых грифонов?.. Нет, определённо нужно больше информации.
      — Что ещё рассказал твой дед? — спросил я у Джули, специально назвав профессора «дедом».
      Джули и ухом не повела, а только ответила:
      — Сейчас расскажу. Только погоди минутку, скоро вернусь.
      Она поднялась из-за стола, подошла к бармену, что-то у него спросила, он указал ей в направлении туалетных комнат, куда она и направилась. Он же проводил её взглядом, затем посмотрел на меня и одобрительно подмигнул. Я усмехнулся в ответ. Знал бы он, что я ревную эту девушку к её же мужу. Или деду. Или к телефону.
      В этот момент официантка принесла счёт. Только сейчас я вспомнил, что совершенно не при деньгах, причём с самого начала этой книги. И хотя хозяин заведения наверняка записал бы этот обед на мой счёт, я решился на эксперимент. Чем чёрт не шутит, подумал я и написал на салфетке сумму счёта, округлив до нулей. Официантка покорно унесла оплату.
      Но вскоре я заметил, что она возвращается к моему столику. Фокус не прошёл. Я приготовился глупо улыбаться и подыскивать извинения, но она буднично поставила на стол серебряное блюдце со сдачей. Каково же было моё удивление, когда на этом блюдце я увидел клочок бумаги, на котором были написаны цифры, составлявшие разницу между написанной мной суммой и той, что была указана в счёте!
      Официантка приветливо улыбнулась и отправилась обратно к бару. А я таращился на бумажку с цифрами, соображая, какое открытие только что совершил.
      Мне не терпелось рассказать о своём трюке Джули, но она всё не появлялась. Я прождал некоторое время. Затем ещё немного. Новых посетителей в кафе не заходило, что весьма странно: это местечко пользуется популярностью по вечерам.
      За окном уже совсем стемнело, я мог разглядывать в широком окне собственное отражение, а Джули до сих пор не вернулась. Я начинал беспокоиться, да мне и самому пора была освежиться. Я поднялся из-за стола, забрал бумажку с цифрами и оторвал оттуда пару последних, оставив на чай официантке. Остаток бумажки сунул в карман (какие-никакие, а деньги) и подошёл к барной стойке. Бармен протирал накрахмаленным полотенцем только что вымытые бокалы.
      — Девушка не выходила оттуда, не видел? — спросил я, кивнув в сторону туалетов.
      — Какая девушка? — скучно спросил бармен.
      Я растерялся.
      — Ну, я был с девушкой. Она ещё к тебе подходила. — неожиданно я запаниковал: — Забыл что ли?!
      Бармен протёр бокал, посмотрел его на просвет, подвесил на стойку и взял в руки следующий. И только после этого ответил:
      — У нас сегодня немноголюдно, я бы запомнил. Но ты был один.



Предыдущая глава Поставить закладку Следующая глава