Предыдущая глава Поставить закладку Следующая глава


      143.
      Скрипнула дверь подъезда. Повинуясь выбросу адреналина, мы плотнее прижались к спинке скамейки и полностью скрылись за стволом тополя. Лишь краешком глаза я осмелился выглянуть из укрытия. Но то, что я обнаружил, потрясло меня совершенно! Вместо моего двойника из подъезда вышел человек в шляпе. Он по-шпионски поднял воротник плаща, сунул руки в карманы, втянул голову в плечи, сгорбился и стремительно пошёл прочь от подъезда. От неожиданности я даже вскочил на ноги, провожая взглядом его фигуру и совершенно ничего не понимая. Но вот человек резко остановился, обернулся в мою сторону и взглянул мне точно в глаза, словно спиной ощутив мой взгляд. Поразительно! Ведь между нами был целый двор и ни единого звука!
      «Не знаю, что там произошло…», — растерянно подумал человек. В его глазах смешались отчаяние, непонимание и страх. Весь его вид говорил о том, что он недоумевает и полностью сбит с толку.
      У меня же в голове мысли никак не находили себе оформления в слова. Я стоял столбом и смог подумать только: что случилось?
      «Не понимаю… — телепатически отвечал мне человек. — Я позвонил. Я постучал, я даже позвал, но никто так и не открыл. Кажется, в квартире вообще пусто».
      Налетел несильный порыв прохладного ветра. Меня пробрал озноб. И вспомнился рассказ издателя об исчезнувшей квартире драматурга. Неужели та же участь постигла и моё жилище?
      «А на двери была странная надпись мелом, — продолжил думать человек. — Всего два слова: «На восток». Уж не знаю, кому это адресовано, вам или мне…»
      «Вы уверены, что не ошиблись дверью? — ко мне возвращалась способность аналитически мыслить. — Как выглядела дверная ручка?»
      «Красивая такая, с головой льва, — отвечали мне мысли человека, — Из какого-то жёлтого металла».
      Сомнений быть не может. Он стучал в мою дверь.
      «А теперь извините, — заспешил человек, — мне нужно торопиться. Не знаю, как я всё это объясню профессору. Не знаю…»
      И он торопливо покинул двор, оставив меня в растерянности и недоумении.



Предыдущая глава Поставить закладку Следующая глава