Предыдущая глава Поставить закладку Следующая глава


      151. (Глава сто пятьдесят первая, в которой меня хотят забрать в милицию).
      Мы обернулись на голос. Он принадлежал женщине с остатками былого мелирования на волосах. И в ней я узнал читательницу своей книги, которая выдавала себя за Пробу Пера в книжном магазине! В сопровождении двух милиционеров она уверенно двигалась в нашу сторону. От испуга у меня в желудке образовался снежный ком.
      — Куда он денется, — прикрикивала женщина и грозила кулаком. — Так я и знала, что он тут!
      Троица приблизилась.
      — Этот? — ткнув пальцем в мою сторону, грубо спросил один из милиционеров, тот что повыше.
      Снежный ком у меня внутри превратился в ледяной торос.
      — Нет, — отмахнулась женщина. — Этого я вообще не знаю. Вот этот.
      И она указала на контактёра с космосом.
      — Доигрался в свои кубики? — с издёвкой говорила она, — Вы посмотрите на кого он похож! Дед мороз на летних каникулах!
      — А какие ко мне претензии? — некогда глубокий голос Павла сорвался в неуверенность.
      — Врут твои кубики! — подбоченясь, обвинила особа. — Сказали мне идти домой. Я прихожу и что я вижу? Муж с любовницей! И кому теперь верить? Мужу или кубикам? Ну как тут милицию не позвать?!
      И она посмотрела на нас с Джули в поисках поддержки. Мы стояли растерянные.
      — Документики, — потребовал у звездочёта милиционер, тот что повыше.
      Не доставая рук из глубин своего балахона, Павел похлопал себя длинными рукавами там, где предполагались карманы брюк, потом по груди и расстроенно отвечал:
      — Так я ж не знал, что они понадобятся. Дома они. Да я тут недалеко, через дорогу…
      — Не знал он! — кудахтала обманутая жена. — Какой же ты провидец? Тебе твои кубики «КПЗ» не показали?
      — Пройдёмте, — велел милиционер, тот что повыше.
      Павел в испуге торопливо поднялся, быстро собрал складной стульчик, взял поднос под мышку и проследовал за милицией. В этот момент он стал похож на грустного Пьеро, который распродал свои пирожки и возвращается домой с опустевшим блюдом.
      Женщина же демонстративно перечитала оставшийся на месте плакат, шевеля губами, и сплюнула.
      — Не верьте вы его кубикам! Врут они! Мне вот они сказали идти домой, а я пришла и что я вижу? Муж с любовницей! Ну как им верить-то? Уж лучше б я не знала!
      Отвернулась от нас и пошла вслед за пленным, сохраняя дистанцию и осыпая его со спины бабской руганью.
      Но внезапно она остановилась, обернулась в нашу сторону и крикнула на прощанье:
      — Чуть не забыла! Я взяла себе другой псевдоним. Теперь я Плато Путорана! — сказала Плато Путорана как можно более высокомерно. — Подавитесь вы своей Пробой Пера!
      Она бросила на меня полный презрения взгляд и поспешила за горе-предсказателем. Мы с Джули остались одни. Но, глянув в сторону, я обнаружил нас в полукруге толпы, которая потеряла интерес к забастовке литнегров и теперь с интересом глазела на новое зрелище.



Предыдущая глава Поставить закладку Следующая глава