Предыдущая глава | Поставить закладку | Следующая глава |
34.
Кажется, опасения издателя относительно того, что книга моя — всего лишь перевод бумаги, странным образом начинают находить подтверждение.
(И да. Я уж испугался, что полностью потерял связь с читателем, обнаружив себя на совершенно белых страницах, без единого ориентира, не зная куда двигаться и что вообще делать. При этом я абсолютно не помню, что со мной там было. Мне кажется, если перелистать назад, то страницы окажутся совершенно пустыми).
Предыдущая глава | Поставить закладку | Следующая глава |